Derechos del Descubrimiento: Apelación Final de Cristóbal Colón al Rey Fernando.
Item
- Title
- Creator
- Contributor
- Date
- Description
- edition
- Publisher
- Type
- Extent
- Language
- Format
- Identifier
- Rights
- Subject
- Illustrative content information
- Secondary Features
- Genre/form
- Translation of
- translator
- Book format
- In series
- Publication Information
- Provenance
-
es
Derechos del Descubrimiento: Apelación Final de Cristóbal Colón al Rey Fernando.
-
es
Cristóbal Colón es el creador del documento en que este libro se basa.
-
es
Paratextos por Helen Nader, publicó por Carvajal, S.A., diseño por Mark Argetsinger, fotografía por The Stinehour Press, tradujo por Elvira Martin y apoyada por Norman Fiering.
-
es
El libro completo fue publicado en 1992, quinientos años después de Cristóbal Colón llegó a las américas. El facsímil de la carta que escribió Cristóbal Colón al Rey Fernando para pedir compensación financiera por sus exploraciones completadas es de 1504.
-
es
Derechos del Descubrimiento: Apelación Final de Cristóbal Colón al Rey Fernando es un texto que incorpora el facsímil de la carta que escribió Cristóbal Colón al Rey Fernando para pedir apoya financiera por sus exploraciones esperadas y las percepciones de los contribuidores quienes publicó el texto en 1992. El texto es muy grande para ajustarse al tamaño del facsímil que dura quince paginas. En total, hay 75 paginas que incluye la Introducción que contiene las cuatro ilustraciones, el facsímil y ambas versiones de la carta de Cristóbal Colón: en español e inglés que han sido escrito a máquina. Antes de empieza la paginación, los creadores del texto también incluyeron el Contenido, información sobre las ilustraciones, la Presentación y el Prefacio. El propósito del texto es para celebrar a Cristóbal Colón quinientos años después de llegó a las américas. Este concepto es hecho muy claro por la Presentación en que el editorial expresa su intención de “rendirle homenaje a don Cristóbal Colón” y la descripción de las ilustraciones donde la primera imagen retrata “Colón como experto y temerario navegante del océano,” (ix-xi). Los creadores opinan que Colón ya sabía que encontraría cuando dictaba la carta aunque no expresó esta confianza completa en la carta y que la exploración se unió toda la tierra. En conclusión, la obra reconoce los logros de los conquistadores y sirve como “la partida bautismal” del Mundo Nuevo (xi).
-
es
Este texto es la primera edición.
-
es
El texto fue publicado en Cali, Colombia por Carvajal, S.A.
-
es
Este texto es un libro.
-
es
Hay 75 páginas en total. 15 son del facsímil.
-
es
Hay tres versiones del texto: español, español moderno y inglés.
-
es
Libro, 13.25" x 9.25"
-
es
RARE FOLIO E 114 .N34 1992
-
es
Este material se ha hecho disponible para uso en investigaciónes, tanto académicas como privadas, y en la docencia, de conformidad con la ley de derechos de autor de EE. UU. El usuario asume toda la responsabilidad por cualquier uso de los materiales, incluida, entre otras, la infracción de los derechos de autor y los derechos de publicación de los materiales reproducidos. La fuente de cualquier material utilizado debe acreditarse claramente. El permiso para la publicación de este material, en parte o en su totalidad, debe obtenerse de el/la/le Jefe de las Colecciones Especiales de WLU.
-
es
Los sujetos que incorporan este texto son arte, cultura, literatura e idioma.
-
es
Hay cuatro ilustraciones que son blanco y negro en este texto:
1. “Colón como experto y temerario navegante del océano.”
2. “Colón demostrando a los escépticos eruditos cómo lo aparentemente imposible se puede lograr.”
3. “Colón despidiéndose de Fernando e Isabel, los Reyes de España, en Agosto de 1492, en el momento de partir en a su viaje histórico.”
4. “A la llegada de Colón a las Indias en Octubre de 1492, es saludado por los Indios quienes le dan la bienvenida con obsequios.”
-
es
Hay una página titular, un logotipo y unas ilustraciones.
-
es
El género del texto es un manuscrito y traducción.
-
es
La obra es una traducción de la apelación final de Cristóbal Colón al Rey Fernando.
-
es
La traductora de este texto es Elvira Martin.
-
es
El formato del libro es tapa dura.
-
es
El texto no es parte de una serie.
-
es
El libro fue publicó por una compañia colombiana y la biblioteca en la Universidad de Brown.
-
es
Dado a la biblioteca de la Universidad por la biblioteca de la Universidad de Brown.