De La Vida, Y Aciones De Alexandro El Grande

Item

Title
es De La Vida, Y Aciones De Alexandro El Grande
en The Life and Times of Alexander the Great
Creator
es Quintus Curtius Rufus
en Quintus Curtius Rufus
Contributor
es Johannes Freinsheim
en Johannes Freinsheim
Date
es 1749
en 1749
Description
es De La Vida, Y Aciones De Alexandro El Grande, por Quinto Curcio Rufo, sobrevive en 123 códices, o manuscritos encuadernados, todos procedentes de un texto original escrito en la segunda mitad del siglo IX, que fue copiado durante el Renacimiento carolingio en la región del Loira. Algunas secciones de la obra que quedan son más parciales que otras, con lagunas que se desarrollaron desde el siglo IX. El texto original contenía diez libros, equivalentes a nuestros 10 capítulos. El libro I y II han quedado ausentes, junto con cualquier introducción de texto que podría haberse esperado según las antiguas costumbres de los autores, como se ve en obras similares. Hay lagunas en V, VI y X. Muchos lugares son oscuros, sujetos a interpretación en nombre de la restauración. Esta edición de 1749 fue traducida del latín al español por Don Matheo Ibárez de Segovia y Orellana. Esta traducción puso la obra a disposición de los hispanohablantes de la Península Ibérica y el Mediterráneo en el siglo XVIII. El libro está encuadernado con una cubierta de piel de oveja que se encuentra en estado de deterioro, pero dada la rara impresión en color de este libro y su antigüedad, se considera que está en excelentes condiciones. Las imágenes de bloques de madera se alinean en las páginas finales de muchos capítulos y secciones.
en The Life and Times of Alexander the Great, by Quinto Curcio Rufo, survives in 123 codices, or bound manuscripts, all originating from one original text written in the second half of the 9th century, which was copied during the Carolingian Renaissance in the Loire region. Some sections of the work which remain are more partial than others, with lacunae that developed since the 9th century. The original text contained ten books, equivalent to our 10 chapters. Book I and II have remained missing, along with any text introduction that might have been expected according to ancient customs of authors, as seen in similar works. There are gaps in V, VI, and X. Many places throughout are obscure, subject to interpretation in the name of restoration. This 1749 edition was translated from Latin to Spanish by Don Matheo Ibarez de Segovia y Orellana. This translation made the work available to the Spanish speakers of the Iberian Peninsula and the Mediterranean in the 18th century. The book is bound in a sheep’s skin cover that is in deteriorating condition but given the rare color printing of this book and its old age, it is considered to be in great condition. Wood block images line the ending pages of many chapters and sections.
Publisher
es Antonio Pérez de Soto
en Antonio Pérez de Soto
Type
es Libro
en Book
Extent
es 1-330 Comenzando después del prólogo
en 1-330 Beginning After Prologue
Language
es Español
en Spanish
Format
es 20cm x 29cm
en 7.97" x 11.42”
Identifier
es PA6377.S7 I3 1749
en PA6377.S7 I3 1749
Rights
es Este material se ha hecho disponible para uso en investigaciónes, tanto académicas como privadas, y en la docencia, de conformidad con la ley de derechos de autor de EE. UU. El usuario asume toda la responsabilidad por cualquier uso de los materiales, incluida, entre otras, la infracción de los derechos de autor y los derechos de publicación de los materiales reproducidos. La fuente de cualquier material utilizado debe acreditarse claramente. El permiso para la publicación de este material, en parte o en su totalidad, debe obtenerse de el/la/le Jefe de las Colecciones Especiales de WLU.
en This material is made available for use in research, teaching, and private study, pursuant to U.S. Copyright law. The user assumes full responsibility for any use of the materials, including but not limited to, infringement of copyright and publication rights of reproduced materials. Any materials used should be fully credited with the source. Permission for publication of this material, in part or in full, must be secured with the Head of Special Collections.
Subject
es Alexandro el Magno
Quinto Curcio Rufo
Literatura en traducción
Siglo XVIII
en Alexander the Great
Quinto Curcio Rufo
Translated Literature
18th Century
Illustrative content information
es Ornamentos grabados en madera de blanco y negro; varios motivos a lo largo del textos
en Woodcut printer’s ornaments in black and white; various motifs throughout the text
Secondary Features
es Cubierta delantera interior: varios listados de cifras
Inscripción en tinta parcialmente legible: “Muy señor mio y dueño . . .”

Tarjeta de doncación (suelta): “Presented to the W&L Library by Estate of Hazel C. Kepler”

Portada:
Inscripción en tinta negra cerca de marca de imprenta: “Josef Vicente Bañez”
Inscripción en tinta negra al inicio de la página, posiblemente un nombre
Varias cifras y fechas en tinta negra y roja

Cubierta trasera interior:
Inscripción en tinta negra: “Noviembre de 1886, Vicente García”
en Inner Front Cover: Various Listings of Figures
Inscription in ink Inside front cover: various lists of figures
Inscription in partially legible ink: “My dear sir and owner. . . "

Gift card (loose): “Presented to the W&L Library by Estate of Hazel C. Kepler”

Front page:
Inscription in black ink near the printing mark: "Josef Vicente Bañez"
Inscription in black ink at the top of the page, possibly a name
Various figures and dates in black and red ink

Inner rear cover:
Inscription in black ink: "November 1886, Vicente García" partially legible: "My dear sir and owner. . . "

Gift card (loose): “Presented to the W&L Library by Estate of Hazel C. Kepler”

Front page:
Inscription in black ink near the printing mark: "Josef Vicente Bañez"
Inscription in black ink at the top of the page, possibly a name
Various figures and dates in black and red ink

Inner rear cover:
Inscription in black ink: "November 1886, Vicente García"
Genre/form
es Biografía
en Biography
Translation of
es Historiarum Alexandri Magni Macedonis
en Historiarum Alexandri Magni Macedonis
translator
es Matheo Ibáñrez de Segovia y Orellana
en Matheo Ibáñrez de Segovia y Orellana
Provenance
es Regalo del patrimonio de Hazel C. Kepler
en Gift of the estate of Hazel C. Kepler