Un Manifiesto de Barcos de la Oficina de Thomas Jefferson para conceder a unos Barcos Pasaje Seguro

Item

Title
es Un Manifiesto de Barcos de la Oficina de Thomas Jefferson para conceder a unos Barcos Pasaje Seguro
en Ship Manifest from the Office of Thomas Jefferson to Grant Ships Safe Passage
Creator
es La oficina del Presidente
en The Office of the President
Date
es 20 marzo 1806
en March 20, 1806
Description
es Este “Manifiesto de Barcos de la Oficina de Thomas Jefferson para Conceder a unos Barcos Pasaje Seguro”era el documento que los capitanes necesitaban para sobrevivir a posibles ataques de piratas o marineros extranjeros. Al tener con el permiso del presidente de los Estados Unidos para navegar, los piratas o marineros de Inglaterra (había tensiones crecientes que precipitarán a la Guerra de 1812) estarían más dispuestos a dejar el barco en paz. Esta carta en particular es una copia original traducida al español, ingles, y holandés y contiene las firmas de ambos Thomas Jefferson y James Madison. La firma de Thomas Jefferson está baja de la primera sección. La firma de Jame Madison está encima de la segunda sección. También contiene la firma de un notario público, William Bleeker, de la ciudad de Nueva York para crear un documento valido y leal. Lo que es muy interesante es que Washington y Lee tiene otra copia de la misma carta de atar cabos que usó George Washington para conceder un pasaje seguro a barco diferente. Textualmente, al comienzo de la carta comienza con, “Sea notorio, hemos concedido facultad, y permiso á Lloyd S. Daughberry, capitán ó comandante del navio llamado the Melopomene.” A primera vista, la “s” en permiso aparece como un “f”; sin importar cómo, históricamente, en cursiva de Latín, la “s” era alargada. En 1806, las maquinas de escribir aún tenía la “s” alargada. Adicionalmente, en su contratapa, esta carta tiene una marca secundaria que fue quedado por undocumento diferente. Un lector puede infiere que un documento, que fue guardado más cercano a esta carta, deja huella en ellay los historiadores pueden leer el nombre del barco, “the Melopomene” en esta impresión. Esta es una documenta histórica muy importante porque siendo suportando por el presidente de los Estados Unidos and su secretario del estado podía ser la diferencia entre la vida o la muerte durante esa época tumultuosa.
en This “Ship Manifest from the Office of Thomas Jefferson to Grant Ships Safe Passage” was the document thatcaptains needed to survive potential attacks from pirates or foreign sailors.By having the President of the United States’ permission to sail, piratesand British sailors (there exist rising tensions that will lead to the war of 1812)would be more willing to leave the ship alone. This particular letter is an original copytranslated into Spanish, English, and Dutchand contains both Thomas Jefferson’s and James Madison’s signatures. Thomas Jefferson's is located under the first section, and James Madison's is located above the beginning of the second section. It also contains a notary’s signature, William Bleeker, from New York City to make it a valid, trusted document. What’s incredibly interesting is that Washington & Lee has another copy of the samefill-in-the-blank letter that George Washington used to grant a different ship safe passage. Textually, the beginning of the letter starts with, “Be it known, That leave and permission are hereby given to Lloyd Daughberry master or commander of the ship called the Melopomene.” At first glance, the “s” in “permission” appears to look like an “f”; however, historically, in cursive Latin the “s’ was elongated. In 1806, typewriters still had the elongated “s.” Additionally, on its backside this letter has a secondary mark that was leftby a different document. One can infer that a document that was stored next to it imprinted its ink on it, and historians can clearly make out the name of the ship, the Melopomene” on this imprint. This is an incredibly importanthistorical document because being supported by the President of the United States and his Secretary of State could be the difference between life and death forcaptains during these tumultuous times.
Publisher
es La oficina del Presidente
en The office of the President
Type
es documento gubernamental
en Government Document
Extent
es 1 Página
en 1 Page
Language
es español, inglés, hollandés
en Spanish, English, Dutch
Format
13 x 16.5
Identifier
es O33 Collección de los Manuscriptos en W&L
en O33 W&L Manuscript Collection
Rights
es Este material se ha hecho disponible para uso en investigaciónes, tanto académicas como privadas, y en la docencia, de conformidad con la ley de derechos de autor de EE. UU. El usuario asumetoda la responsabilidad por cualquier uso de los materiales, incluida, entre otras, la infracción de los derechos de autor y los derechos de publicación de los materiales reproducidos. La fuente de cualquier material utilizado debe acreditarse claramente.El permiso para la publicación de este material, en parte o en su totalidad, debe obtenerse de el/la/le Jefe de las Colecciones Especiales de WLU.
en This material is made available for use in research, teaching, and private study, pursuant to U.S. Copyright law. The user assumes full responsibility for any use of the materials, including but not limited to, infringement of copyright and publication rights of reproduced materials. Any materials used should be fully credited with the source. Permission for publication of this material, in part or in full, must be secured with the Head of Special Collections
Subject
es El Poder Executivo
La Correspondencia Comercial
Industria Naviera
en Executive Power
Commercial Correspondence
Shipping Industry
Secondary Features
es Firma de Thomas Jefferson
Firma de James Madison
Firma de William Bleeker
en Thomas Jefferson's Signature
James Madison's Signature
William Bleeker's Signature
Publication Information
es Lugar de Publicación: Ciudad de Nueva York en la oficina del notario público William Bleeker
en New York City at the Office of Notary William Bleeker